About me
At the age of 15, my first encounter with watchmaking was marked by my father's gift of a Seiko Diver 100 Quartz. Through old photographs, I saw him wearing this watch during dives and sea trips. Its captivating appearance, evoking great underwater explorations, seduced my friends who dreamed of acquiring a similar piece. This is how my interest in vintage watches was born. Convinced that each old watch carries with it a unique history and a distinctive patina, I traced my path. After my studies, at the age of 23, I launched my first business in the field of website creation.
Already driven by the idea of founding a company dedicated to vintage watches online, I merged these two passions. Today, I showcase my watches in the best possible way, the result of this convergence. Trained with watchmakers and self-taught, I have explored each story, model and watchmaking reference. My travels and my participation in specialized shows and fairs, bringing together enthusiasts and professionals in the sector, have enriched my knowledge of the field. Currently, my commitment is focused on the purchase and sale of rare and collectible vintage watches, prioritizing quality , originality and preservation. I am committed to providing a personalized and attentive service, developing relationships with collectors, individuals and other professionals, both in France and worldwide. My frequent travels across Europe bear witness to my constant quest for exceptional watch pieces.
Convaincu que chaque montre ancienne porte en elle une histoire singulière et une patine distinctive, j'ai tracé mon parcours. Après mes études, à l'âge de 23 ans, j'ai lancé ma première entreprise dans le domaine de la création de sites internet. Déjà animé par l'idée de fonder une entreprise dédiée aux montres vintage en ligne, j'ai fusionné ces deux passions. Aujourd'hui, je mets en valeur mes montres de la meilleure manière qui soit, fruit de cette convergence.
Formé auprès d'horlogers et autodidacte, j'ai exploré chaque récit, modèle et référence horlogère. Mes voyages et ma participation à des salons et foires spécialisés, réunissant passionnés et professionnels du secteur, ont enrichi ma connaissance du domaine.
Actuellement, mon engagement se concentre sur l'achat et la vente de montres vintage rares et de collection, privilégiant la qualité, l'originalité et la préservation. Je m'engage à fournir un service personnalisé et attentif, développant des relations tant avec des collectionneurs que des particuliers et d'autres professionnels, tant en France qu'à l'échelle mondiale. Mes voyages fréquents à travers l'Europe témoignent de ma quête constante de pièces horlogères d'exception.
Ayrton Senna, François Cevert, Jackie Stewart, Paul Newman, Belmondo, Mcqueen... Since I was very young, I've been a fervent fan of vintage cars and cinema, and I particularly admire the great drivers of the time. Seeing my two passions brought together, or associated with great movie celebrities, inspires me to share this love through my website and publications.Tom.
Find me on Forbes!
"Montres & Vintage: expert in the sale of vintage and atypical watches at all prices " read article